3.行前插曲
知道要在火车上过夜,大白天就睡睡醒醒地睡了好几觉,还把时间计算在脑里,先冲小小凉再出去小个小饭再坐公车去火车站。呵,结果,去吃饭的时候由于相当平时早了些,饭馆还没有准备好,在那里耐心地等了十多分钟才能吃上。由于比我算的时间差了十多分钟,没有办法,只能赶着去车站了,火车可是不等人的。
背着小包小奔大跑好不容易地赶上了公车。上车后看到了两男一女的三个老外在坐在那用英语相互着交谈,旁边是好几个大大小小旅行包,不想想就知道是他们的了,我发现那女的手上拿着一本名叫<china>的全英文的像是杂志的书本,我大概听懂他们正在谈论着中国的一些城市,像北京等。过了一两站那女的把拿在手上的那本书翻了翻,找到了一页印有张小地图上,然后张望了一下旁边的人,我知道她是想问路了,结果她见我就在她旁边就拿过来要问,“Excuse me”,指那页的地图上面的一个地方,呵,我一看原来是火车站,这时突然在脑海里翻找着我所有记忆中的英语,想着怎么回答她,大约思考了两秒钟,“me, too”,我看着她,指着我自己说。她谢说,“thank you”,然后再补上“谢谢”,呵,我只是微微笑了一下,然后又听到她旁边的一个老外问她“你好”是什么意思,这样她们又再次相互交谈起来。
公车又驶了几站,途中又上了不少人,我就往后移了。快到火车站了,我就走过去要告诉她们,“Excuse me”,不过,她们由于谈得比较投入,没有听到我的招呼,于是我拍了下其中的一个男的,“Excuse me, we are get down”,那男的应该也明白我的意思了,于是我就下车了,我到了几米后再回头看她们,她已经把所有的包都搬到了车下,以为她们也是在赶火车,不过看起又不是很赶,而我又赶,本想再回去问问她们还需要帮忙不的,不过,呵,我还要赶火车呢,于是从地下道往火车站匆匆走了。
注1:"we are get down"(单注的),这句我是想了许久才想出了这句,而且,我也不知道是否对,当时我也记不起‘到达’这个词是怎么写了,所以,发音我也就记不清楚了,当然,语法也就不考虑了,哈!不过,当时我想,平时我只是看computer english多一些,一般的日常english我也是忘记得差不多了,想着我平时只是看,写也不会,听和说就更加差了,有机会还得多练一下啊,不然,呵,以后这种尴尬丢脸的事情可能还会再发生呢。
注2:其实,Excuse这个单词的拼写我也是刚才找了许久才给到的,哎~惭愧啊~
2006-08-25 晚